Den Iransk-svenska poeten Jila Mossaed har utsetts till 2013 års västsvenska författare av Författarcentrum väst och Västsvenska författarsällskapet.
Den iransk-svenska poeten Jila Mossaed får pris för sitt ”författarskap som med en allt större precision fortsätter att formulera exilens särskilda utsagoposition”, enligt juryn. Motiveringen beskriver Mossaeds tematik som inspirerat av förislamska gestalter och hur hennes stilistik ”kännetecknas av pregnanta avskalade formuleringar, ger hon ord åt ett återkommande uppvaknande i främlingskap”.
I iransk samtida litteratur är Jila Mossaed sedan länge ett välkänt namn. Även yngre generationer i Iran känner till Mossaeds persiska dikter, trots att hon har lev i exil sedan 1986. Hon har gett ut ett flertal diktsamlingar och två romaner på persiska. Hennes första diktsamling på svenska Månen och den eviga kon gavs ut av Ordfront förlag 1997. Mossaed har publicerat ytterligare fyra diktsamlingar och jobbar med en ny diktsamling som kommer ut inom kort.
I ett telefonsamtal berättar Jila Mossaed för Feministiskt Perspektiv att livet i exil inte bara handlar om negativa erfarenheter. Exillivet är också komplicerat och mångsidigt och kan vara utvecklande och fruktbart tack vare sin komplexitet, samtidigt som det är ensamt och ångestfyllt.
– Jag tycker inte att mina diktar handlar bara om exilen i sig. Men det är ord och utsagor som jag inte skulle få använda mig av för att uttrycka mina ideal, rädslor och drömmar om jag inte levde i exil.
Ur havet
kom vi hit
att stanna kvar
mot jordens djupaste dal
tittade vi
och sökte skydd
uppe i himlen
irrande röster
virvlade upp och ner
och kom tillbaka till oss
Vi lovades till maskar
här på jorden
havet vill inte ha oss längre
Någonting bakom allt
väntar på oss
tålmodigt.
Ur Jila Mossaeds kommande diktsamling